Андрей Авдей
(Рэнди )
MAREKA
(Юлий)
сергей старый
(Оруэлл)
Д. Перов
(Даниэль)
Александр Белкин
(Глеб)
Джек Скеллингтон
(Вашингтон)
Автор! С первого же абзаца Вы заставили меня улыбнуться. Но не от шутки юмора, а от Вашего конфуза.
«И несть тому свидетельств, в том числе и ложных».
Если Вы решили с какого-то перепугу использовать устаревшее слово «несть», то надо употреблять его в правильном значении.
НЕСТЬ — это то же, что и «нет». Например: несть конца (в ироническом смысле), нет, не предвидится конца чему-либо.
Вы, насколько я понимаю, хотели использовать это слово не как отрицание, а в значении большого количества, не так ли?
Тогда Вы потеряли слово «числа», ибо это церковно-славянский фразеологизм употреблялся как устойчивое выражение – «несть числа». В Вашем контексте предложение будет звучать так: «и несть числа тому свидетельств, в том числе и ложных», то есть не счесть свидетельств по причине их большого
количества.
Право, боюсь читать дальше.
Ну вот, так и знал… «ничтоже сумняшасе» пишется совсем по-другому: ничтоже сумняшеся.
Уважаемый автор, Вы бы перестали употреблять слова, которые не знаете))
Вспомнилась фраза из гениального фильма «Кин-дза-дза»:
«А этот паца́к все время говорит на языках, продолжения которых не знает!»
Вобчем, допинал я Вашу рассказку, автор.
То, что Вы прислушались к моим советам и престали изображать из себя убелённого сединами
старославянского мудреца – большой плюс. Всё остальное написанное – большой минус.
Ибо ни смешно это, а скучно. Это не юмор, а потуги на него. Единственное, что чётко прослеживается в этой абсолютно бессюжетной псевдобиблейской тоске – это очевидное самолюбование автора.
Поверьте, это видно невооружённым глазом: я сам такой, поэтому знаю, что говорю))
Вам повезло, что я не верю в Вашу обезьяну, а то бы ещё и на кол посадил, как богохульника.
Закончу отзыв, пожалуй, Вашей же фразой из рассказа:
«Впору распылить зануду на атомы».
Удачи на конкурсе!
D.F.Kh
(Азимов)
Карвальо
(Скраффи)
Alex
(Сушикрут)
Conroy Bagpipe
(Кавалькада)